Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Sous les deux drapeaux tricolores
Me vuelvo a permitir abusar de vuestra confianza para compartir algo propio.
No, no fue fácil deciros adiós:
Pobres sueños en ruinas,¡adiós!;
casas bombardeadas, ¡adiós!
días de sangre y pólvora, ¡adiós!;
chamineras en llamas, ¡adiós!;
camaradas y amigos, ¡adiós!;
sucias páginas rotas, ¡adiós!.
¡A la falsa, recuerdos…y adiós!.
Non, non ce ne fut pas facile de vous dire adieu:
Pauvres rêves en ruines, adieu !
maisons bombardées, adieu !
jours de sang et de poudre, adieu !
cheminées en flammes, adieu !
camarades et amis, adieu !
pages sales déchirées, adieu !
Au grenier les souvenirs?et adieu !
Si le queréis poner unos segundos de audio: Bajo dos tricolores.
Tu nombre no sé, ni lo quiero saber;
al ser nadie, eres todos: «la Cuarenta y tres».
Sin rostro ni voz; ni francés, ni español,
sólo un hombre partido por la muga en dos.
En vez de una flor -clavel rojo en tu honor-
subiré al Puerto Viejo a dejar mi canción.
Je ne connais pas ton nom, et je ne veux pas le savoir. A n’être rien, tu es tout: «la quarente trois». Sans visage, ni voix; ni français, ni espagnol, seulement un homme partagé par la frontiére en deux.
Au lieu d’un oeillet rouge, j’irai en ton honneur au Vieux Port pour te laisser ma chanson
😉 Muy bonita, Dani
[…] Le viene al pelo una banda sonora como Sous les deux drapeaux tricolores, o del offtopic de verano del año pasado. pyrenees, aragon, weekend, personal Guardar este post en del.icio.us […]
Muy bonita habia que escucharla mas a menudo
Estoy muy de acuerdo, pasapues.
[…] Sous les deux drapeaux tricolores […]